22804 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 17-04-2025 (niveau 2)



eerdere test 17 APR latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 17-04-2025 zo ingevuld:



Welke spelling is juist?



78 % (afgerond)réussir 
2 % (afgerond)réusser
20 % (afgerond)réusir
russir

réussir = slagen, regelmatig werkwoord eindigend op -ir.

Zie ook de pagina alfabet.



Nice est une ville ........ (die) vous apprécierez pour ses couleurs chaleureuses et ........ (die) vous séduira par la qualité de son climat et de sa cuisine.

 



41 % (afgerond)qui - qui
7 % (afgerond)qui - que
35 % (afgerond)que - qui 
17 % (afgerond)que - que

Vertaling: Nice is een stad die u zult waarderen om haar warme kleuren en die u zal verleiden met haar klimatologische en culinaire kwaliteiten.
In het eerste deel is het betrekkelijk voornaamwoord lijdend voorwerp (que) en in het tweede onderwerp (qui).

Zie ook de pagina betrekkelijk vnw..



Op dit waarschuwingsbord is het woord 'filles' verkeerd gespeld. Wat had er moeten staan?

 



5 % (afgerond)viles
65 % (afgerond)files
4 % (afgerond)fille
26 % (afgerond)fils 

Levensgevaar. Draden niet aanraken.
('de meisjes niet aanraken' is in deze context een hilarische fout)
un fil, des fils = een draad, draden
un fils, des fils = een zoon, zonen
une file = een rij, een file
une fille = een meisje
vil(s), vile(s) = abject, negatief, goedkoop

Zie ook de pagina idioom.



Deze mededeling hangt op een kerkdeur en vraagt bezoekers hun telefoon uit te schakelen. Wat betekent hier 'L'appel' in 'L'appel de Dieu'?

 

Il est probable qu'en entrant dans cette église, vous ressentiez l'appel de Dieu. Par contre il est peu probable qu'il vous contacte sur votre téléphone.



11 % (afgerond)Het telefoontje
82 % (afgerond)De roep 
5 % (afgerond)Het (hoger) beroep
2 % (afgerond)De appel (uit de Hof van Eden).

De vertaling:
Het is waarschijnlijk dat, wanneer u deze kerk binnengaat, u de roep van God hoort. Daarentegen is het weinig waarschijnlijk dat hij contact met u opneemt via uw telefoon.
l'appel = de roep, het telefoontje, un coup de téléphone/de fil = een telefoontje, een belletje
Op deze dubbele Franse betekenis wordt gezinspeeld in deze tekst.
Appeler quelqu'un par téléphone = iemand opbellen
la pomme = de appel
faire appel = beroep aantekenen, in (hoger) beroep gaan

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
55% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen