21655 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 13-11-2025 (niveau 3)



eerdere test 13 NOV geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 13-11-2025 zo ingevuld:



Is het volgende woord meestal mannelijk of vrouwelijk ('un' of 'une')?

 

een ruimte = ........ espace



54 % (afgerond)un 
46 % (afgerond)une

Over het algemeen is 'espace' mannelijk. In veruit de meeste gevallen.
Er is één specifiek geval waarin 'espace' vrouwelijk is: dan is het een vakterm in de typografie. 'Une espace' betekent hier 'een ruimte tussen twee gedrukte woorden'.
Ook het speciale type Renault, de Renault Espace, is vrouwelijk: 'une Espace' (alle 'voitures' zijn vrouwelijk behalve 'le land-rover').
Quel espace dans cette Espace!
Dans mon Espace ('mon' i.p.v. 'ma' omdat dit vrouwelijke Espace met een klinker begint) je garde toujours un peu d'espace pour les achats que fait mon amie.



Zie ook de pagina onbepaald lidwoord.



........ ........ (Die touroperator) est connu pour ses voyages bien préparés.



56 % (afgerond)Cette agence voyagère
33 % (afgerond)Ce voyagiste 
5 % (afgerond)Cette tourbière
6 % (afgerond)Cet opératoire

une agence de voyage = een reisbureau; 'agence voyagère' komt niet voor.
opératoire = operatief (is eigenlijk een bijvoeglijk naamwoord)
la tourbière = de veenderij

Zie ook de pagina idioom.



Les requins vivent surtout dans les mers chaudes, mais on ........ trouve aussi dans la Mer du Nord.

 



15 % (afgerond)y
3 % (afgerond)leur
82 % (afgerond)les 

Un requin = een haai.
"Les requins' = 'haaien' (in het algemeen)
'y' verwijst terug naar een plaatsaanduiding: on trouve des requins dans les mers chaudes; on y trouve aussi des raies et des baleines.

maar ook 'on en trouve aussi' zou goed zijn geweest!
'leur' past hier niet omdat het meewerkend voorwerp (of bezittelijk voornaamwoord) is en geen lijdend voorwerp.



Zie ook de pagina en / y.



Hoe heet tegenwoordig een verzorgingshuis voor bejaarden in Frankrijk?



52 % (afgerond)un Ehpad 
8 % (afgerond)un foyer de vieillards
8 % (afgerond)un établissement pour vieilles gens
32 % (afgerond)une maison de vieillesse

Ehpad (uitpraak:ee-paad )is de afkorting van: établissement d’hébergement pour personnes âgées dépendantes).
Voorheen sprak men meestal van 'une maison de retraite'.
un établissement = een instelling
un foyer = een woning; letterlijk: een haard
un vieillard = een oude man; tegenwoordig vooral gebruikt als een negatieve aanduiding. De vrouwelijke vorm (met -e) komt zeer zelden voor.

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
55% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen