21679 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 24-11-2025 (niveau 3)



eerdere test 24 NOV geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 24-11-2025 zo ingevuld:



Selon des témoignages d’agents de sécurité, l’accident ........ (zou veroorzaakt zijn) par une bande de cambrioleurs en fuite.



1 % (afgerond)était provoqué
18 % (afgerond)serait provoqué
77 % (afgerond)aurait été provoqué 
4 % (afgerond)avait été provoqué

Vertaling: Volgens getuigenissen van veiligheidsagenten zou het ongeluk veroorzaakt zijn door een bende inbrekers op de vlucht.
Avait été provoqué = was veroorzaakt.
Était provoqué = werd veroorzaakt.
Serait provoqué = zou veroorzaakt worden.

Zie ook de pagina voltooide tijd.



(Als jullie tijd hadden, zouden jullie dan met mij meegaan naar Parijs?)

Si vous ........ le temps, viendriez-vous à Paris avec moi? 

 



40 % (afgerond)auriez
7 % (afgerond)aurez
53 % (afgerond)aviez 

Na 'si' kan er geen futur of conditionnel volgen, wel een tegenwoordige tijd of een imparfait:
Si + imparfait + virgule + conditionnel > Si je pouvais, je ferais ...
Si + présent + virgule + présent > si je peux, je fais ...
vous aurez = jullie zullen hebben
vous auriez = jullie zouden hebben

Zie ook de pagina voltooide tijd.



Wat betekent  ‘mener une vie de patachon’?



3 % (afgerond)het erg druk hebben
29 % (afgerond)leven als een kluizenaar
12 % (afgerond)een geldverkwister zijn
56 % (afgerond)als fuifnummer leven 

mener une vie de patachon = (informele taal) als fuifnummer leven, de bloemetjes buiten zetten
het erg druk hebben = être toujours à la course
leven als een kluizenaar = mener une vie solitaire
verkwister zijn = être dépensier

Zie ook de pagina conversatietaal.



La vente en ligne continue ........ (zijn groei).



54 % (afgerond)sa croissance 
8 % (afgerond)sa pousse
11 % (afgerond)son grandissement
26 % (afgerond)son agrandissement

Als synoniem zou in deze zin ook 'son expansion' gebruikt kunnen worden.
'L'agrandissement' betekent de letterlijke vergroting zoals van een foto of van een gebouw.
'Le grandissement' wordt bijvoorbeeld gebruikt als je een object door een microscoop bekijkt en een vergroting ziet.
L'augmentation = de toename.
la pousse = de groei van haren, tanden, blaadjes

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
60% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen