0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 19-05-2026 (niveau 3)



eerdere test 19 MEI geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 19-05-2026 zo ingevuld:



L’arrobase, c’est le caractère typographique utilisé dans le domaine d’internet pour séparer le nom d’utilisateur d’une adresse de courrier électronique du nom du domaine de la messagerie.

Over welk grafisch teken gaat het hier ?



97 % (afgerond)@ 
1 % (afgerond)&
2 % (afgerond)#


@ - l'arrobase (of arobase) is het apenstaartje of 'at-teken'.
Het apenstaartje is het typografisch element dat wordt gebruikt op het gebied van internet om de naam van een gebruiker van een e-mailadres te scheiden van de naam van het domein van de internetprovider/berichtendienst.
€ - le symbole monétaire représentant l’euro, le symbole de l'euro
# - le hashtag, mot-clic ou (mot) dièse
& - l'esperluette (ou esperluète), le symbole pour 'et'

Zie ook de pagina idioom.



Een man met een snor is   ........ .

 



2 % (afgerond)un moustacheron
26 % (afgerond)un moustachard
10 % (afgerond)un moustaché
63 % (afgerond)un moustachu 

la moustache = de snor
le moustachu = de besnorde man
De andere woorden bestaan niet.
Net zo:
un poilu = een behaarde (man). Les Poilus wordt gebruikt om de soldaten uit de Eerste Wereldoorlog aan te duiden.
un barbu = een man met een baard
un chevelu = een man met (veel) haar op het hoofd

Zie ook de pagina idioom.



Welk antwoord is hier correct Frans?

À leur âge, font-ils encore de vraies randos à la montagne 



1 % (afgerond)Non, ils n'au font plus, seulement des promenades.
20 % (afgerond)Non, ils n'y font plus, seulement des promenades.
77 % (afgerond)Non, ils n'en font plus, seulement des promenades. 
2 % (afgerond)Non, ils ne la font plus, seulement des promenades.

'En' vervangt 'de vraies randos (à la montagne)'.
Non, ils n'en font plus, (de vraies randos), seulement des promenades. = Nee, die maken ze niet meer (echte wandeltochten), alleen wandelingen.
la rando/ la randonnée = de wandeltocht
randonner = een wandeltocht maken
Er bestaat in Europa een heel systeem van Grandes et Petites Randonnées.
Bijvoorbeeld: de GR5 (de Grande Randonnée 5) loopt van Hoek van Holland naar Nice.



Zie ook de pagina en / y.



(Hij is niet sportief. Dat neemt niet weg dat hij (toch) van voetbal  houdt.)

Il n'est pas sportif. ........ il aime le foot.

 



23 % (afgerond)Tant qu'
66 % (afgerond)Toujours est-il qu' 
4 % (afgerond)Au fond
7 % (afgerond)À la fois

À la fois = tegelijkertijd
Au fond = eigenlijk
Tant que = zo lang als
Ook kun je zeggen: En tous cas, ce qui est certain, c'est qu'il aime le foot'.
Ook mogelijk is 'n'empêche que...': '(Il) n'empêche qu'il aime le foot': toch houdt hij van voetbal. En ook 'néanmoins' (niettemin) is hier mogelijk.

Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
76% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen