|
![]() |
21259 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
L'abbaye romane de Sénanque en Provence ........ (werd gesticht) au XIIe siècle.
Dit is te lezen in een folder over deze prachtige historische plek.
'fut' is de passé simple-vorm van être; deze tijd wordt gebruikt in (formele) schrijftaal en ook door een verteller (mondeling) om een voltooide handeling in het verleden te beschrijven.
In dagelijks taalgebruik wordt de passé simple vervangen door de passé composé. Hier zou dat zijn: a été fondée.
Vous ........ (zou moeten) prendre un médicament contre la toux.

Als je iemand over een lekker gerecht hoort praten en je krijgt er echt zin in, wat kun je dan als een echte Fransman of Française zeggen?
'Ça me fait couler dans la bouche' en 'L'eau coule dans ma bouche' zijn geen Franse uitdrukkingen.
'J'ai envie' (= ik heb zin) kun je hier niet gebruiken, want daarbij dient te worden aangegeven waar je precies zin in hebt: 'J'ai envie de manger cela'..., etc.
'J'en ai envie' is ook correct, net als 'Ça fait envie'.
Homofonen klinken hetzelfde maar hebben verschillende betekenissen.
Wat betekenen de volgende homofonen?
mât - mas
© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen |