23066 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 08-01-2025 (niveau 3)



eerdere test 08 JAN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 08-01-2025 zo ingevuld:



Ce plat de poisson a un bon goût de tomate et de fenouil.

Het vetgedrukte woord is ........ .



36 % (afgerond)een specerij
2 % (afgerond)een vrucht
63 % (afgerond)een groente 

le fenouil = de venkel

Zie ook de pagina idioom.



Les habitants de Nantes sont appelés ........ .

 



5 % (afgerond)les Nantéens
3 % (afgerond)les Nantis
50 % (afgerond)les Nantais 
42 % (afgerond)les Nantois

les nantis = de rijken

Zie ook de pagina vorm bijv. nw..



Hoe zeg je 'Ze had het moeten zeggen' ?



19 % (afgerond)Elle l'avait dû dire.
3 % (afgerond)Elle devait le dire.
63 % (afgerond)Elle aurait dû le dire. 
15 % (afgerond)Elle faudrait le dire.

'Elle aurait dû le dire' is letterlijk vertaald: 'Zij zou het hebben moeten zeggen' (bij een dubbele infinitief in het Nederlands wordt de eerste in het Frans een participe passé/voltooid deelwoord): 'dû' is het voltooid deelwoord van 'devoir'.
Elle devait le dire = zij moest het zeggen. Voorbeeld: Elle devait le dire, mais l'a oublié.
Elle l'avait dû dire : 'l' staat op de verkeerde plaats, dat moet vóór het hele werkwoord omdat het daarvan het lijdend voorwerp is.
Elle faudrait le dire: vormen van het werkwoord 'falloir' komen alleen voor met 'il' (onpersoonlijk onderwerp).

Zie ook de pagina voltooide tijd.



Het jaar loopt op zijn einde.

Hoe vertaal je dit?



14 % (afgerond)L'année finit en queue de poisson.
18 % (afgerond)L'année marche vers sa fin.
4 % (afgerond)La fin justifie l'année.
64 % (afgerond)L'année tire à sa fin. 

tirer à sa fin = op zijn einde lopen
'L'année marche vers sa fin' is een letterlijke vertaling, maar dit is geen correct Frans/wordt niet gebruikt.
finir en queue de poisson = plotseling afgelopen zijn
faire une queue de poisson = iemand afsnijden (auto)
La fin justifie les moyens = het doel heiligt de middelen.

Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
60% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen