0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 20-11-2025 (niveau 2)



eerdere test 20 NOV geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 20-11-2025 zo ingevuld:



Welke vorm kan NIET in deze zin?

Elle ........ (eindigt) toujours à l'heure.



67 % (afgerond)finisse 
8 % (afgerond)termine
14 % (afgerond)s'arrête
11 % (afgerond)finit

finir = terminer = (s')arrêter = eindigen

De vorm 'finisse' bestaat wel maar wordt alleen als subjonctif gebruikt.
à l'heure = op tijd.

Zie ook de pagina tegenwoordige tijd.



........ (Wat) tu fais ce soir, Michel?



1 % (afgerond)Qu'est-ce qui
2 % (afgerond)Quoi
94 % (afgerond)Qu'est-ce que 
2 % (afgerond)Que

'Wat' zou je hier ook kunnen vertalen met 'que', maar dan wordt de zin: Que fais-tu ce soir, Michel? (dus dan worden onderwerp en persoonsvorm omgedraaid)
'Quoi' wordt gebruikt na een voorzetsel.
'Qu'est-ce qui' wordt gebruikt als 'wat' onderwerp van de zin is.

Zie ook de pagina vragend voornaamwoord.



René est le ........ (regisseur) de cette pièce de théâtre.



57 % (afgerond)metteur en scène 
15 % (afgerond)directeur
28 % (afgerond)régisseur
acteur

un acteur = een toneelspeler
un directeur = een baas
un régisseur = een soort toneelassistent, weinig gebruikt

Zie ook de pagina valse vrienden.



Wat betekent deze zin?

Il achète des fleurs à sa femme.



83 % (afgerond)Hij koopt bloemen voor zijn vrouw. 
6 % (afgerond)Hij koopt bloemen met zijn vrouw.
10 % (afgerond)Hij koopt bloemen bij die vrouw.
2 % (afgerond)Hij verkoopt bloemen met zijn vrouw.

met zijn vrouw = avec sa femme
hij verkoopt = il vend
voor zijn vrouw = à sa femme
bij die vrouw = chez cette femme

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
75% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen