L’économie de ce pays africain connaît une lente reprise qui est basée sur le copra, les fèves de cacao et les ........ (palmnoten).
On en a parlé ........ (zeer lang).
Welk(e) woord(en) kan/kunnen hier NIET staan ?
temporairement = tijdelijk
De overige antwoorden betekenen: zeer lang, uitgebreid
(Mijn oom wil beslist spreken met zijn ex.)
Mon oncle ........ parler à son ex.
Wanneer 'tenir' wordt gevolgd door een heel werkwoord (infinitif) komt er tussen 'tenir' en het werkwoord altijd het voorzetsel 'à'.
Tenir à + infinitif = erop staan dat, per se willen...
Ook 'vouloir absolument' of 'insister à' betekenen 'beslist willen'.
Andere uitdrukking met 'tenir':
Il tient à son ex = il aime encore son ex
De gootsteen in uw keuken is verstopt. Wat gaat u tegen de loodgieter daarover zeggen ?
de gootsteen = l'évier (m)
verstopt (van een afvoer of een pijp) = bouché
le trou = het gat
cassé = gebroken
embouteillé = verstopt, meestal van een doorgaande weg of straat OF in de fles gedaan (op een wijnfles).