Brrr, il fait un froid de / d’ ........ !
In het Nederlands zeggen we: 'het is berekoud!'.
In het Frans zegt men: het is 'eendekoud'.
'Il fait un froid de loup' betekent ook: 'het is steenkoud'.
un chat = een kat
un ours = een beer
une vache = een koe
Il est vraiment grand, ce marché.
Dans les rues ........ (aangrenzende), il y a encore des stands.
Mes parents ne veulent pas que nous ........ (accepteren) l'invitation pour cette fête.
Hoe zeg je: 'Verschillende auto’s zijn op elkaar gebotst.'