MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 05-02-2025 (niveau 3)



eerdere test 05 FEB geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 05-02-2025 zo ingevuld:



Zoals in veel talen kent het Frans heel wat woorden voor een 'bekeuring'. Welk woord betekent NIET 'bekeuring'?



33 % (afgerond)peine 
55 % (afgerond)prune
5 % (afgerond)amende
7 % (afgerond)PV

'Un PV' is de afkorting voor 'un procès verbal' en wordt vaak gebruikt voor een bekeuring in het verkeer.
Une amende = een boete.
In populair taalgebruik heet het 'une prune' of un papillon (dat is het biljet dat onder de ruitenwisser wordt geschoven, maar dit gebruik verdwijnt omdat alles tegenwoordig digitaal wordt verwerkt.)
Une peine = een straf. La peine kan ook diverse andere betekenissen hebben zoals:'de moeite','de narigheid' of 'het lijden'.

Zie ook de pagina idioom.



........ (Alles welbeschouwd) , je préfère le thé au café.



3 % (afgerond)Après reflection
12 % (afgerond)Tout compté
49 % (afgerond)Tout compte fait 
36 % (afgerond)Considéré tout

'tout compte fait' heeft een paar synoniemen: 'après tout', 'en fait', en définitive', 'en fin de compte' et 'finalement'.
considérer = overwegen
compter = tellen, rekenen
'après reflection' is fout gespeld
après réflexion = na nagedacht te hebben

Zie ook de pagina bijwoord.



Son père ne veut pas qu’il ........ (boire) de la bière.

 



77 % (afgerond)boive 
12 % (afgerond)buve
10 % (afgerond)boit
1 % (afgerond)bois

'Son père ne veut pas' is een uitdrukking van wil en die wordt gevolgd door een subjonctif (aanvoegende wijs).
'Buve' is geen bestaande vorm.
'Boit' en 'bois' zijn tegenwoordige tijden.

Zie ook de pagina aanvoegende wijs (subjonctif).



Hoe zeg je deze zin in het Frans?

Hij is door de bliksem getroffen.



4 % (afgerond)Il a été touché par la tempête.
15 % (afgerond)Il est touché par la foudre.
78 % (afgerond)Il a été frappé par la foudre. 
3 % (afgerond)Il va être frappé par l'orage.

Il a été frappé = hij is getroffen (geworden)
Il va être frappé = hij zal getroffen (worden) Hier wordt dan de 'futur proche' gebruikt.
l'orage = het onweer
la tempête = de storm
Il est touché par la foudre. = Hij is aangeraakt door de bliksem.(Hoewel dit grammaticaal gezien een correcte zin is, zal dit in werkelijkheid nooit gebeuren.)



Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
59% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch