Les bénévoles de cette association travaillaient d’arrache-pied.
Wat betekenen de vetgedrukte woorden ?
Les Néerlandais sont souvent ........ (zenuwachtig) pour communiquer en situation réelle.
Welk woord kan hier NIET gebruikt worden ?
Pourquoi voulez-vous qu’il ........ (revenir) maintenant de chez sa copine?
Dat gaat je niets aan!
Cela ne te va pas = dat (bijv. kleren) staat je niet!
Cela ne vaut rien = dat is niets waard (valoir = waard zijn)
Cela n'est pas à toi = dat is niet van jou! (iets is van iemand, behoort iemand toe: quelque chose est à quelqu'un).
Ook deze uitdrukkingen betekenen 'Dat gaat je niets aan!'
- Ce ne sont pas tes affaires!
- Ce ne sont pas tes oignons!