23006 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 21-02-2025 (niveau 3)



eerdere test 21 FEB latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 21-02-2025 zo ingevuld:



Wat is de juiste spelling in deze zin? 

Ça ........ (is de moeite waard).



25 % (afgerond)faut la peine
2 % (afgerond)vaud la peine
2 % (afgerond)vale la peine
71 % (afgerond)vaut la peine 

'Ça vaut la peine' is de juiste uitdrukking; de werkwoordsvorm is 3e persoon enkelvoud van het onregelmatige werkwoord 'valoir' (= (iets waard zijn).

Wanneer je over iets praat dat de moeite waard is, kun je ook zeggen: Ça en vaut la peine. 
Il vaut mieux = het is beter om
Il faut = het/je/men moet.
La peine = 'de moeite' of 'het verdriet' (cela me fait de la peine)
'La peine' kan ook 'de straf' betekenen (la peine de mort).



Zie ook de pagina onregelmatig werkw..



En France, les vélos ne sont pas rangés dans la catégorie 'véhicules', contrairement aux bateaux. Le fameux site de petites annonces les range dans la case 'loisirs', ce qui énerve particulièrement les cyclistes.

Waarover gaat dit bericht?



1 % (afgerond)Fietsers zijn blij dat fietsen eindelijk, net zoals boten, serieus worden genomen.
2 % (afgerond)Fietsen worden in Frankrijk, net als boten, als voertuigen beschouwd.
84 % (afgerond)Anders dan boten, worden fietsen in Frankrijk niet als voertuigen beschouwd. 
13 % (afgerond)Fietsers zijn boos omdat fietsen en boten als niet serieuze vervoersmiddelen worden beschouwd.

Vertaling: In Frankrijk worden fietsen niet bij de categorie 'voertuigen' opgenomen, wat met boten wel het geval is. De beroemde website met de kleine advertenties heeft ze opgenomen in de rubriek 'vrije tijd', wat fietsers heel erg irriteert.

Maar officieel worden fietsen in Frankrijk wel gezien als een vervoermiddel. 



Zie ook de pagina idioom.



"C'est du racket."

Wat betekent dat ?



15 % (afgerond)Dat is een koopje.
36 % (afgerond)Dat is afpersing. 
5 % (afgerond)Dat is smerig.
44 % (afgerond)Dat is tof.

'Le racket' kan ook 'afzetterij' betekenen.
Een koopje= une bonne affaire OF une aubaine.
Smerig = dégueulasse OF dégoûtant.
Tof = chouette OF super.

Zie ook de pagina idioom.



'Nu zijn de rapen gaar' is ........  



51 % (afgerond)Les carottes sont cuites. 
24 % (afgerond)Les mûres sont mûres.
18 % (afgerond)Les navets sont cuisinés.
7 % (afgerond)Les oranges sont prêtes.

Letterlijk: de wortels zijn gekookt/gebakken.
Deze zin was een gecodeerde zin van Radio London in WO II: het was het teken dat het verzet in Frankrijk de afgesproken handelingen moest gaan uitvoeren.
les navets = de (kool)rapen
Les mûres sont mûres = de bramen zijn rijp.
Les oranges sont prêtes = de sinaasappels zijn klaar
cuisiner = bereiden in de keuken, koken

Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
60% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen