20796 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 20-05-2026 (niveau 2)



eerdere test 20 MEI geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 20-05-2026 zo ingevuld:



Welk woord is geen sieraad?

 

 



80 % (afgerond)la colle 
17 % (afgerond)la bague
1 % (afgerond)la boucle d'oreille
2 % (afgerond)le bracelet

la colle = de lijm (dit is geen sieraad)
la bague = de ring
la boucle d'oreille = de oorbel
le bracelet = de armband

Zie ook de pagina Zelfstandig naamwoord.



Les Néerlandais mangent leurs frites avec de ........ .



58 % (afgerond)la mayonaise
2 % (afgerond)la majonnaise
37 % (afgerond)la mayonnaise 
3 % (afgerond)la mayonèse

'La mayonnaise' wordt in het Frans gespeld met een dubbele 'n'. In bijna alle andere talen wordt het gespeld met enkele 'n'.
De andere woorden zijn verkeerd gespeld.



Zie ook de pagina idioom.



Wat moet hier worden ingevuld?

 

Après avoir couru 10 kilomètres, j'avais beaucoup ........ soif, mais je n'avais pas ........ faim.



24 % (afgerond)niets, niets 
36 % (afgerond)de, niets
8 % (afgerond)niets, de
32 % (afgerond)de, de



Zie ook de pagina delend lidwoord.



(Zij moet slapen.)

Il faut qu'elle ........ .

 

 



69 % (afgerond)dorme 
3 % (afgerond)dormais
6 % (afgerond)dors
23 % (afgerond)dort

Après 'Il faut que...', toujours le subjonctif! Dorme is de subjonctif.
Ook gebruikt wordt: 'Il lui faut dormir'. Dat kan betekenen 'Zij moet slapen' of 'Hij moet slapen'.
Dort is tegenwoordige tijd (derde persoon enkelvoud).
Dors is tegenwoordige tijd (eerste of tweede persoon enkelvoud).
Dormais is imparfait (eerste of tweede persoon enkelvoud).

Zie ook de pagina aanvoegende wijs (subjonctif).



TOTAALRESULTAAT:
52% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen