MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 14-01-2025 (niveau 3)



eerdere test 14 JAN geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 14-01-2025 zo ingevuld:



Wat is  'un traversin'?



9 % (afgerond)een overtocht
49 % (afgerond)een langwerpig hoofdkussen 
33 % (afgerond)een oversteekplaats
10 % (afgerond)een hutkoffer

een oversteekplaats = un passage clouté, un passage pour piétons

een overtocht = une traversée

een hutkoffer = une malle



Zie ook de pagina idioom.



Wat is de betekenis van 'un arnaqueur' ?



13 % (afgerond)een schuinsmarcheerder
66 % (afgerond)een oplichter 
8 % (afgerond)een hacker
12 % (afgerond)een wapenbroeder

Synoniem is 'un escroc' (de eind-c wordt niet uitgesproken).
een hacker = un pirate OF un hacker
een wapenbroeder = un compagnon d'armes
een schuinsmarcheerder = un fêtard (betekent ook fuifnummer, feestvierder)

Zie ook de pagina Weetwoorden.



On m'a dit que vous déménagez en ville. 
Nous? Mais non: ........ . On est bien trop bien ici!



1 % (afgerond)nous n’au déménageons pas.
2 % (afgerond)nous ne le déménageons pas.
27 % (afgerond)nous n’en déménageons pas.
71 % (afgerond)nous n’y déménageons pas. 

'Y' vervangt een plaatsbepaling die wordt voorafgegaan door à, en (erheen).
déménager à ... = verhuizen naar (plaatsnaam).
'déménager en ville' is 'naar de stad (i.t.t. het dorp) verhuizen'.
On m'a dit que vous déménagez en ville = men zei mij dat u naar de stad verhuist. Dit is een feit, dus gebruiken we een onvoltooid tegenwoordige tijd, géén subjonctief!
Verschil 'y' en 'en': nous en venons (we komen ervandaan)- nous y allons (we gaan erheen)

Zie ook de pagina en / y.



Wat betekenen de vetgedrukte woorden?

Quels que soient ses projets, je n’y collaborerai pas.

 

 



2 % (afgerond)Hoewel
Waarom
4 % (afgerond)Hoeveel ... ook
94 % (afgerond)Wat ... ook 

'Quels que' betekent letterlijk : 'Welke ook', hier wordt dat 'Wat ook'.
De zin betekent: Wat zijn plannen ook zijn, ik zal er niet aan meewerken.
'Quel(l)(e)(s) que' wordt gevolgd door de aanvoegende wijs (subjonctif) en het past zich aan aan het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort:
Quel que soit votre projet/quelle que soit votre intention/quels que soient vos projets/quelles que soient vos intentions.
'collaborerai' in de tweede zin is een toekomende tijd (futur).
hoeveel … ook = combien de ...
waarom = pourquoi
hoewel = bien que

Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
70% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch