MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 09-10-2024 (niveau 3)



eerdere test 09 OKT latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 09-10-2024 zo ingevuld:



Il est condamné à 210 heures de ........ (taakstraf).



62 % (afgerond)travaux d’intérêt général 
2 % (afgerond)amende
27 % (afgerond)tâches de peine
8 % (afgerond)punition

des travaux d’intérêt général (TIG) = een taakstraf
une amende = een boete
une punition, une peine de prison = een straf
‘des tâches de peine’ is geen Franse uitdrukking.

Zie ook de pagina idioom.



Welk van onderstaande betekent NIET 'gewoon' ?



7 % (afgerond)ordinaire
28 % (afgerond)régulier 
35 % (afgerond)commun
30 % (afgerond)courant

régulier= regelmatig, geregeld
'ordinaire' betekent dus 'gewoon' in het Frans en heeft niet onze betekenis van 'vulgair, plat'. Dit noemen we een 'faux ami', 'een valse vriend', woorden die op elkaar lijken in twee talen maar waarvan de betekenis niet hetzelfde is.

Zie ook de pagina idioom.



Kies de juiste vorm (savoir of connaître):

Je regrette qu'il ne ........ pas Marie-Louise.



1 % (afgerond)sait
79 % (afgerond)connaisse 
13 % (afgerond)connaît
7 % (afgerond)sache

savoir: weten (in de zin van: kennis hebben van een specifieke feit)
connaître: kennen (in de zin van: een uitgebreide kennis hebben van een onderwerp, of een persoon kennen)
Het is hier 'connaître' omdat het gaat over 'een persoon kennen'.
'Regretter' drukt een gevoel uit en wordt daarom gevolgd door een subjonctif.
'Connaisse' en 'sache' zijn subjonctifs (aanvoegende wijs)
'Connaît' en 'sait' zijn tegenwoordige tijd.

Zie ook de pagina aanvoegende wijs (subjonctif).



Eén van de slachtoffers was een jongen die in de 1e klas zit (brugklas).

Maar hoe zei de journalist dat?

 



16 % (afgerond)Une des victimes était un garçon en première classe.
2 % (afgerond)Une des victimes était un garçon en classe terminale.
38 % (afgerond)Une des victimes était un garçon scolarisé en sixième. 
44 % (afgerond)Une des victimes était un garçon de l'année transitoire.

En classe terminale = in de eindexamenklas
En première classe = in de eerste klas (van de trein)
L'année transitoire = het overgangsjaar
Het Franse woord voor slachtoffer is altijd vrouwelijk, ook al is het slachtoffer een jongen.

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
52% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch