MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 09-12-2024 (niveau 2)



eerdere test 09 DEC latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 09-12-2024 zo ingevuld:



Lucie ........ (is thuis gebleven) tout l'été.



74 % (afgerond)est restée chez elle 
2 % (afgerond)est resté chez lui
6 % (afgerond)est resté chez elle
18 % (afgerond)est restée chez lui

Chez elle = bij haar thuis -- chez lui= bij hem thuis -- chez moi = bij mij thuis ETC.
Rester wordt met être vervoegd, dus het voltooid deelwoord past zich aan het onderwerp aan.

Zie ook de pagina idioom.



Hoe benoemen we in de grammatica de drie werkwoordsvormen avons, appuyez, entendrons (in de volgorde waarop ze op het bord staan)? 

 

Hoe benoemen we in de grammatica de drie werkwoordsvormen avons, appuyez, entendrons (in de volgorde waarop ze op het bord staan)?



3 % (afgerond)tegenwoordige tijd - toekomende tijd - gebiedende wijs
3 % (afgerond)toekomende tijd - gebiedende wijs - tegenwoordige tijd
92 % (afgerond)tegenwoordige tijd - gebiedende wijs - toekomende tijd 
3 % (afgerond)gebiedende wijs - tegenwoordige tijd - toekomende tijd

Tegenwoordige tijd en toekomende tijd zijn 'werkwoordstijden' in de 'aantonende wijs'. De gebiedende wijs valt niet onder de 'werkwoordstijden'.

Zie ook de pagina tegenwoordige tijd.



(Ik ga graag uit met die vrienden, ze zijn probleemloos.)

J'aime sortir ........ ces amis, ils sont ........ problème.



avec, pour
sans, avec
1 % (afgerond)pour, sans
99 % (afgerond)avec, sans 



Zie ook de pagina Voorzetsels.



(Moet je rekening houden met de zwaarte van het werk om de pensioengerechtigde leeftijd te weten te komen?)

Faut-il tenir compte de ........ au travail pour savoir l’âge de la retraite ?

 



56 % (afgerond)la gravité
23 % (afgerond)la sévérité
9 % (afgerond)la cruauté
12 % (afgerond)la pénibilité 

In Frankrijk is er een discussie gaande over de pensioengerechtigde leeftijd.
'La lourdeur du travail' is ook mogelijk om te zeggen voor de zwaarte van het werk.
la cruauté = de wreedheid
la gravité = de ernst, de laagheid (van stem/toon)
la sévérité = de strengheid, de ernst

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
69% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch