0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 13-11-2025 (niveau 2)



eerdere test 13 NOV geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 13-11-2025 zo ingevuld:



(Net als elk jaar tooien de magnolia’s de tuinen van het Koninklijk Paleis in Parijs zich met hun mooiste bloemen.)

Comme chaque année, les magnolias  ........ de leurs plus belles fleurs au jardin du Palais Royal à Paris.



85 % (afgerond)se parent 
4 % (afgerond)se sont parés
9 % (afgerond)se paraient
2 % (afgerond)se pare

ils se paraient = zij tooiden zich
il se pare = hij tooit zich (1 boom)
ils se sont parés = zij hebben zich getooid

Zie ook de pagina tegenwoordige tijd.



Voici déjà trois ans qu'il est à la retraite. Je me souviens que c'était dur pour lui de quitter son poste. Parle-t-il encore de son travail ?



19 % (afgerond)Non, il n’y parle plus jamais.
73 % (afgerond)Non, il n’en parle plus jamais. 
3 % (afgerond)Non, il ne parle plus jamais.
5 % (afgerond)Non, il ne le parle plus jamais.

'En' kan een lijdend voorwerp vervangen waar een delend lidwoord voor staat (du, de la, de l', des) of 'de'. Het komt vóór de persoonsvorm. Staat er een infinitief in de zin, dan komt het vóór de infinitief.
Bij ontkenningen staat 'ne' voor de persoonsvorm en het andere deel, 'pas, 'jamais', 'plus' erachter.
NB il ne parle plus jamais = hij praat nooit meer.






En ouvrant le barrage, les ingénieurs ont abaissé le niveau de l'eau du lac.

Wat betekent 'abaissé'?



3 % (afgerond)tot rust gebracht
5 % (afgerond)verhoogd
92 % (afgerond)verlaagd 
1 % (afgerond)versneld

(a)baisser = verlagen, omlaag brengen
bas = laag (les Pays-Bas: de lage landen, Nederland)
réhausser = verhogen
(faire) accélérer = versnellen
(faire) reposer = tot rust brengen

Zie ook de pagina idioom.



Emmanuel est bloqué entre le quai et le marchepied.

Wat is er met Emmanuel aan de hand?



60 % (afgerond)Hij zit vast tussen het perron en de treeplank van de trein. 
13 % (afgerond)Hij weet niet meer wat hij moet doen.
1 % (afgerond)Hij heeft een 'writers block'.
25 % (afgerond)Hij kan niet kiezen tussen twee oplossingen.

Zowel in de metro als in de Franse SNCF-treinen kun je bij iedere stop horen "Attention à l'espace entre le marchepied et le quai en descendant du train !".
Niet meer weten wat je moet doen = ne pas savoir à quel saint se vouer.
Niet kunnen kiezen = ne pas pouvoir choisir.
Een 'writers block' = la hantise de la page blanche OF le bloc d'auteurs.

Zie ook de pagina Weetwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
78% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen