21012 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 21-04-2026 (niveau 3)



eerdere test 21 APR geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 21-04-2026 zo ingevuld:



Ce ........ (gegons) me rend fou!



5 % (afgerond)sifflement
48 % (afgerond)bourdonnement 
38 % (afgerond)ronronnement
9 % (afgerond)grésillement

Un bourdon = een hommel.
Le ronronnement = het spinnen van een poes.
Le sifflement = het gesis OF gefluit.
Le grésillement = het geknetter.

Zie ook de pagina idioom.



........ ........ (Die touroperator) est connu pour ses voyages bien préparés.



5 % (afgerond)Cette tourbière
42 % (afgerond)Ce voyagiste 
47 % (afgerond)Cette agence voyagère
6 % (afgerond)Cet opératoire

une agence de voyage = een reisbureau; 'agence voyagère' komt niet voor.
opératoire = operatief (is eigenlijk een bijvoeglijk naamwoord)
la tourbière = de veenderij

Zie ook de pagina idioom.



Tu as déjà téléphoné à ta grand-mère?

 



1 % (afgerond)Non, je ne leur a pas encore téléphoné.
30 % (afgerond)Non, je ne l'ai pas encore téléphoné.
2 % (afgerond)Non, je ne l'elle ai pas encore téléphoné
67 % (afgerond)Non, je ne lui ai pas encore téléphoné. 

Het eerste deel van een ontkenning (ne) staat voor de persoonsvorm en het tweede deel (meestal) na de persoonsvorm.
De persoonlijke vnw. als lijdend voorwerp en meewerkend voorwerp staan voor de persoonsvorm. Als er een ontkenning in de zin staat komt 'ne' voor het persoonlijk voornaamwoord.
Zie ook de uitleg over persoonlijke voornaamwoorden.
'Lui' is het als meewerkend voorwerp voor mannelijk en vrouwelijk.
iemand opbellen = téléphoner à quelqu'un/ appeler quelqu'un
'Appeler' krijgt een lijdend voorwerp en vanwege het voorzetsel 'à' krijgt 'Téléphoner' een meewerkend voorwerp.
Ik bel hem/haar op = Je lui téléphone, Je l'appelle.
ne .... pas encore = nog niet
Ook 'donner un coup de fil' betekent opbellen, hoewel dat tegenwoordig meestal zonder 'fil', 'draad' gaat. Het wordt nog wel vaak gebruikt.

Zie ook de pagina persoonlijk vnw. (meewerkend voorw.).



Als er (morgen) niet te veel wind is, ga ik fietsen.

 



29 % (afgerond)S'il n'y aura pas trop de vent, je vais faire du vélo.
4 % (afgerond)S'il n'y a pas eu trop de vent, je vais faire du vélo.
3 % (afgerond)S'il n'y aurais pas trop de vent, je vais faire du vélo.
63 % (afgerond)S'il n'y a pas trop de vent, je vais faire du vélo. 

si = als (in de betekenis van 'indien')
Si kan worden gevolgd door een tegenwoordige of verleden tijd, nooit door een toekomende tijd.
Omdat de zin naar de toekomst verwijst, kan 'si' alleen gevolgd worden door de tegenwoordige tijd: S'il n'y a pas .. .



Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
55% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen