23066 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 31-12-2024 (niveau 3)



eerdere test 31 DEC latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 31-12-2024 zo ingevuld:



Welke definitie beschrijft het volgende woord:

une litière

(source: Le Robert Junior des 7-11 ans)



16 % (afgerond)Une reproduction d'une image/d'un dessin (faite à l'aide d'une pierre).
23 % (afgerond)Un ensemble d'objets qui garnissent l'endroit où l'on se couche la nuit.
54 % (afgerond)Une sorte de sable dans lequel les chats font leurs besoins. 
7 % (afgerond)Un désaccord entre deux personnes qui veulent conclure une affaire.

la litière = kattenbakvulling (soort zand waarin katten hun behoefte doen)
la literie = alles rond het bed
une lithographie = une litho = een steendruk
un litige = een geschil

Zie ook de pagina idioom.



Homofonen zijn woorden die op dezelfde manier worden uitgesproken, bijvoorbeeld '(une) tique' en '(un) tic'.

Wat betekenen deze homofonen?

 



2 % (afgerond)een klap, een teek
15 % (afgerond)een teek, een klap
79 % (afgerond)een teek, een tic (maniertje) 
4 % (afgerond)een tic (maniertje), een klap

une tique = een teek (spinachtig beestje))
un tic = een tic (maniertje)
Beide woorden worden uitgesproken als het Nederlandse 'tiek'.
Een klap = une gifle (op de wang).
NB: TIC = Technologies de l'Information et de la Communication (ICT).
NB: In de Franse gezondheidszorg wordt ook het woord 'un toc' gebruikt om aan te geven dat een patiënt een 'tic' heeft.
TICE = Technologies de l'Information et de la Communication dans l'Enseignement.

Zie ook de pagina idioom.



(Wie is die man met wie jij gisteren gesproken hebt?)

Qui est ce monsieur ........ tu as parlé hier?



6 % (afgerond)à quel
85 % (afgerond)avec qui 
4 % (afgerond)avec quel
4 % (afgerond)avec que

Bij personen is het betrekkelijk voornaamwoord qui (onderwerp) of que (lijdend voorwerp). Na een voorzetsel altijd 'qui'. Ook 'à qui' kan hier gebruikt worden. Het betekent dan eigenlijk 'tegen wie', in deze context.
In deze zin is 'avec lequel' of 'auquel' (aan elkaar geschreven) ook acceptabel, maar is minder frequent.
'à /avec quel' wordt niet gebruikt.

Zie ook de pagina betrekkelijk vnw..



Wat betekent het vetgedrukte woord?

Tant que les chapeaux noirs seront à la mode, je n’en achèterai pas.



1 % (afgerond)Voordat
69 % (afgerond)Zo lang als 
1 % (afgerond)Omdat
30 % (afgerond)Hoewel

Zoveel als = tant que (hier wordt dat 'zo lang als' omdat het een tijdsaspect betreft).
Voordat = avant que.
Hoewel = bien que.
Omdat = 'comme' aan het begin van een zin en 'parce que' of 'car' elders.
'Car' is ook 'want, immers'.

Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
72% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen