23103 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 04-02-2025 (niveau 3)



eerdere test 04 FEB geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 04-02-2025 zo ingevuld:



Voilà ........ (mijn nieuwe braadpan).

 



32 % (afgerond)ma nouvelle poêle
61 % (afgerond)ma nouvelle cocotte 
6 % (afgerond)mon nouveau pot
1 % (afgerond)ma nouvelle panne

Ook vaak in de combinatie: une cocotte-minute = een snelkookpan
une poêle = een koekenpan -- un poêle = een(ouderwetse)kachel
synoniem= une casserole
un pot = een pot; populair: een drankje
la panne = de pech

Zie ook de pagina idioom.



La hauteur des ........ (wolkenkrabbers) n’est pas quelque chose d’exactement quantifiable.

 



18 % (afgerond)gratte-ciel 
31 % (afgerond)grattes-ciels
48 % (afgerond)grattes-ciel
3 % (afgerond)gratte-cieux

Bij samengestelde woorden krijgt het eerste deel geen -s- in het meervoud, als dat eerste deel een ww-vorm is. Sinds 1990 zijn zowel 'des gratte-ciel als 'des gratte-ciels' correcte spellingen.
Een ander voorbeeld: un abat-jour = een lampenkap -- des abat-jour(s) = lampenkappen.
le ciel - les cieux = de hemel-de hemels
la hauteur = de hoogte
quantifiable = kwantificeerbaar/ berekenbaar



Zie ook de pagina meervoud onregelmatig.



(à propos de la tempête de neige Filomena:)

"Elle a traversé les Pyrénées et comme vous pouvez le voir, derrière moi, ses pêchers sont recouverts de neige", relate le journaliste France Télévisions Nicolas Esturgie.

Welk woord is fout geschreven?



4 % (afgerond)Elle
16 % (afgerond)relate
36 % (afgerond)recouverts
44 % (afgerond)ses 

'ses' is een bezittelijk voornaamwoord dat natuurlijk niet kan verwijzen naar 'elle' (= la tempête). De perzikbomen zijn niet 'van de storm'. Dit had 'ces' moeten zijn, het aanwijzend voornaamwoord.
Vertaling: "Ze heeft de Pyreneeën overgestoken en zoals u het achter mij kunt zien, zijn deze perzikbomen bedekt met sneeuw", vertelt journalist Nicolas Estourgie van France Télévisions.
relater = vertellen, verslag doen
'Elle' verwijst terecht naar het vrouwelijke 'la tempête', de sneeuwstorm.
(re)couvrir = bedekken. 'recouverts' is mannelijk meervoud (als bijvoeglijk naamwoord gebruikt voltooid deelwoord bij 'les pêchers').

Zie ook de pagina aanwijzend vnw..



Il est clair que, ........ la France est un des pays préférés pour les vacances des Néerlandais, les habitants de ces deux pays se connaissent surtout par des clichés.

 



4 % (afgerond)sans que
8 % (afgerond)en plus
2 % (afgerond)ensuite
86 % (afgerond)même si 

Het is helder dat, zelfs als Frankrijk een van de favoriete vakantielanden van de Nederlanders is, de inwoners van die twee landen elkaar vooral kennen van clichés.
ensuite = vervolgens
sans que = zonder dat (+subjonctif)
en plus = bovendien
Met "bien que" ('hoewel') zou een subjonctif ('soit un des pays...') nodig zijn geweest.

Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
52% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen