21804 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 24-10-2025 (niveau 3)



eerdere test 24 OKT geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 24-10-2025 zo ingevuld:



Je voudrais que tu ........ (mettre) les roses dans un vase.

 



4 % (afgerond)mettais
10 % (afgerond)mets
83 % (afgerond)mettes 
3 % (afgerond)mis

'Je voudrais que' drukt een wil uit en wordt gevolgd door een subjonctif (aanvoegende wijs): 'ik zou graag willen, ik had graag dat...'.
'Mettais' is onvoltooid verleden tijd (imparfait).
'Mets' is tegenwoordige tijd.
'Mis' is voltooid deelwoord.

Zie ook de pagina aanvoegende wijs (subjonctif).



Pendant le procès, l'avocat était à court d'arguments.



2 % (afgerond)Tijdens het proces werd de advocaat tijdens zijn pleidooi onderbroken.
74 % (afgerond)Tijdens het proces had de advocaat niet voldoende argumenten. 
24 % (afgerond)Tijdens het proces hield de advocaat zijn argumentatie kort.

être à court (de) = tekortkomen, ergens niet genoeg van hebben.
ne pas être long, être court = het kort houden
interrompre = onderbreken



Zie ook de pagina idioom.



'Entre chien et loup'. Waarvoor wordt deze uitdrukking gebruikt ?



23 % (afgerond)Om uit te drukken dat twee mensen het niet goed met elkaar kunnen vinden.
14 % (afgerond)Als een poëtische term voor vijandschap.
9 % (afgerond)Om minieme verschillen te benoemen tussen twee dieren.
54 % (afgerond)Om de korte periode aan te geven tussen licht en donker. 

De uitdrukking kan zowel voor de late avondschemering als voor de vroege ochtendschemering (le crépuscule) gebruikt worden. Dus als het nog niet of niet meer licht genoeg is om een wolf van een hond te onderscheiden. Deze uitdrukking dateert al uit de vroege Middeleeuwen en komt uit het Latijn.
Uit Charles Aznavours “Toi et moi”:
“Entre chien et loup dans nos rêves déserts
L'amour a su combler les silences”

Zie ook de pagina spreekwoorden.



Ce jeune homme va se pieuter de bonne heure.

Wat betekenen de vetgedrukte woorden ?



65 % (afgerond)naar bed gaan 
1 % (afgerond)middageten
22 % (afgerond)uitgaan
12 % (afgerond)zich scheren

se pieuter (spreektaal) = naar bed gaan, onder zeil gaan
le pieu = het bed
middageten = déjeuner
uitgaan = sortir
zich scheren = se raser

Zie ook de pagina conversatietaal.



TOTAALRESULTAAT:
69% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen