23006 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 11-03-2025 (niveau 2)



eerdere test 11 MRT latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 11-03-2025 zo ingevuld:



Vertaal:

Ik wilde dat ik ja gezegd had.



78 % (afgerond)J'aurais voulu avoir dit oui. 
3 % (afgerond)J'avais dit oui.
14 % (afgerond)Je voulais confirmer.
4 % (afgerond)Je dirais que oui.

Je dirais que oui = ik zou zeggen: Ja!
Je voulais confirmer. = ik wilde (het) bevestigen.
J'avais dit oui. = ik had ja gezegd.

Zie ook de pagina onregelmatig werkw..



Maak de zin compleet:

........ (Ongelukkigerwijze) nous sommes arrivés en retard à la salle de concert.

 



98 % (afgerond)Malheureusement 
1 % (afgerond)Grossièrement
1 % (afgerond)Méchamment
Mal

malheureusement (malheureux, malheureuse) = ongelukkig (helaas)
méchamment (méchant, méchante) = gemeen
mal (mauvais, mauvaise) = slecht
grossièrement (grossier, grossière) = grof, onbehouwen
Vertaling van de zin: Ongelukkigerwijze zijn wij te laat aangekomen bij de concertzaal.

Zie ook de pagina bijwoord.



Dit is de vierhonderdste oefening.

 



4 % (afgerond)Ceci est le cent quatrième exercice.
2 % (afgerond)Ceci est le quatre centsième exercice.
65 % (afgerond)Ceci est le quatre centième exercice. 
29 % (afgerond)Ceci est le quatrecentième exercice.



Zie ook de pagina rangtelwoorden.



Is hij er? Nog niet.

Il est là? ........ .



2 % (afgerond)Encore pas.
98 % (afgerond)Pas encore. 

Nog niet = pas encore.
De woorden hebben een andere volgorde dan in het Nederlands.

Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
85% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen