22014 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 17-06-2025 (niveau 3)



eerdere test 17 JUN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 17-06-2025 zo ingevuld:



Welke uitdrukking klopt niet ('het regent pijpenstelen')?



21 % (afgerond)Il pleut des hallebardes.
9 % (afgerond)Il pleut des cordes.
48 % (afgerond)Il pleut des chiens. 
22 % (afgerond)Il pleut à seaux.

Allemaal om te zeggen dat het heel hard regent!
- il pleut des cordes (koorden)
- il pleut des hallebardes (soort bijlen)
- il pleut à seaux (emmers)
Ook de uitdrukking: 'Il pleut comme vache qui pisse' betekent dat het heel hard regent.
'Il pleut des chiens' bestaat niet in het Frans.

Zie ook de pagina spreekwoorden.



(Welk woord blijft altijd vrouwelijk?)

Quel mot reste toujours féminin?



11 % (afgerond)une secrétaire
8 % (afgerond)une propriétaire
79 % (afgerond)une victime 
2 % (afgerond)une camarade

Het Franse woord voor 'slachtoffer' is altijd vrouwelijk, ook als het slachtoffer een mannelijk persoon is.
De andere woorden zijn zowel mannelijk als vrouwelijk.
une camarade = een kameraad, een vriendin, een klasgenote
une propriétaire = een eigenares, een verhuurder
une secrétaire = een secretaresse
un secrétaire = een secretaris (als mannelijk woord (un secrétaire) kan het ook een klein bureaumeubel zijn)

Zie ook de pagina geslacht zelfst. nw..



(Waar is de laptop waarmee ik die e-mail heb opgesteld?)

Où est l'ordinateur portable ........ j'ai rédigé cet e-mail?

 



9 % (afgerond)avec quel
79 % (afgerond)avec lequel 
9 % (afgerond)avec laquelle
3 % (afgerond)avec qui

Bij niet-personen is het betrekkelijk voornaamwoord na een voorzetsel lequel, laquelle, lesquels of lesquelles.
L'ordinateur portable' is mannelijk, daarom wordt het 'avec lequel'. Ook mogelijk is 'sur lequel'. Eigenlijk net als in het Nederlands: 'de laptop waarmee...' , of 'de laptop waarop...'.
Nederlanders zitten 'achter' de computer. Fransen zitten 'devant' (=voor) l'ordinateur!



Zie ook de pagina betrekkelijk vnw..



Je fais de mon mieux ........ (zodat) les lecteurs comprennent l'argot. 



21 % (afgerond)afin de
16 % (afgerond)tel que
1 % (afgerond)pour
62 % (afgerond)de sorte que 

'De sorte que' en de synoniemen 'pour que' en 'afin que' krijgen alle een vorm van de subjonctif achter zich als het gaat om een te bereiken doel.
Vertaling: Ik doe mijn best zodat de lezers het 'argot' begrijpen.
'argot' is de populaire spreektaal.
Pour = om te, gevolgd door een heel werkwoord. Hetzelfde geldt voor 'afin de'.
Tel que = net zoals.



Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
67% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen