23950 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie

i.s.m. 


Antwoorden van 09-04-2024 (niveau 3)



eerdere test 09 APR latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 09-04-2024 zo ingevuld:



Le 'Tourdion' est une danse de couple rapide, ........ (in de mode) en France au XVIième siècle.


3 % (afgerond)en usage
81 % (afgerond)en vogue 
9 % (afgerond)en vigueur
8 % (afgerond)en mode

'en vogue' of 'à la mode' = in de mode
la mode = tijdelijk enthousiasme, mode, trend, rage
le mode = de manier (van handelen)
'en mode' wordt gebruikt om bij een apparaat of handeling iets te zeggen over de manier waarop het functioneert/men het doet:
Mon Dieu! je dois rendre ce rapport demain matin: il faut que je me mette en mode turbo et travaille toute la nuit! (in turbostand)
en vigueur = van kracht, geldend
en usage = in gebruik

Zie ook de pagina idioom.



Wat is het meervoud van de uitdrukking  'un va-et–vient’ (een komen en gaan) ?


12 % (afgerond)les vas-et-vients
26 % (afgerond)des vas et vients
55 % (afgerond)des va-et-vient 
7 % (afgerond)les vas-et-vient

'Un' wordt in het meervoud 'des'.
'Va' en 'vient' veranderen niet omdat het twee werkwoordsvormen zijn.

Zie ook de pagina Zelfstandig naamwoord.



Tu as déjà téléphoné à ta grand-mère?

 


27 % (afgerond)Non, je ne l'ai pas encore téléphoné.
70 % (afgerond)Non, je ne lui ai pas encore téléphoné. 
3 % (afgerond)Non, je ne l'elle ai pas encore téléphoné
1 % (afgerond)Non, je ne leur a pas encore téléphoné.

Het eerste deel van een ontkenning (ne) staat voor de persoonsvorm en het tweede deel (meestal) na de persoonsvorm.
De persoonlijke vnw. als lijdend voorwerp en meewerkend voorwerp staan voor de persoonsvorm. Als er een ontkenning in de zin staat komt 'ne' voor het persoonlijk voornaamwoord.
Zie ook de uitleg over persoonlijke voornaamwoorden.
'Lui' is het als meewerkend voorwerp voor mannelijk en vrouwelijk.
iemand opbellen = téléphoner à quelqu'un/ appeler quelqu'un
'Appeler' krijgt een lijdend voorwerp en vanwege het voorzetsel 'à' krijgt 'Téléphoner' een meewerkend voorwerp.
Ik bel hem/haar op = Je lui téléphone, Je l'appelle.
ne .... pas encore = nog niet
Ook 'donner un coup de fil' betekent opbellen, hoewel dat tegenwoordig meestal zonder 'fil', 'draad' gaat. Het wordt nog wel vaak gebruikt.

Zie ook de pagina persoonlijk vnw. (meewerkend voorw.).



Le français reste la langue officielle au Sénégal ........ (evenals) dans 19 autres pays du continent africain.

Wat kan hier NIET gebruikt worden ?

 


13 % (afgerond)tout comme
13 % (afgerond)aussi bien que
15 % (afgerond)ainsi que
58 % (afgerond)même si 

même si = zelfs als/ook al

Zie ook de pagina vaste combinaties.



TOTAALRESULTAAT:
66% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2015 - Martin van Toll Producties en franszelfsprekend.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen