MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 13-12-2024 (niveau 3)



eerdere test 13 DEC latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 13-12-2024 zo ingevuld:



Elle est vieille, votre maison? Oui, mon arrière grand-père ........ (heeft het laten bouwen) en 1875.



7 % (afgerond)a fait la bâtir
30 % (afgerond)l'a faite bâtir
58 % (afgerond)l'a fait bâtir 
4 % (afgerond)a la fait bâtir

Is jullie huis oud? Ja, mijn overgrootvader heeft het laten bouwen in 1875.

Het voltooid deelwoord 'fait' gevolgd door een infinitief is altijd onveranderlijk.
Wanneer er een vorm van 'faire' gevolgd door een infinitief in de zin staat, komen de persoonlijke voornaamwoorden niet voor de infinitief, maar voor de persoonsvorm.
In deze zin heeft vader de opdracht tot het bouwen gegeven. Had er gestaan: 'Mon père l'a laissé bâtir', dan had hij 'toegelaten' dat er bijv. op zijn terrein nog een huis werd gebouwd.

Zie ook de pagina voltooide tijd.



'Il fallait qu'il se mette à écrire pour que ses pensées s'ordonnent'. (Amin Maalouf)

Wat betekent 'pour que'?



5 % (afgerond)omdat
6 % (afgerond)voordat
87 % (afgerond)opdat 
2 % (afgerond)doordat

De zin betekent: Hij moest beginnen met (op)schrijven opdat zijn gedachten zich ordenden.
doordat = du fait que, parce que, grâce à
omdat = parce que, comme
voordat = avant que
se mettre à = beginnen met, aanvangen
s'ordonner = zich ordenen

Zie ook de pagina idioom.



A cette fête, elle m'a dit que j'étais dans la note.

Wat bedoelde zij daarmee?



38 % (afgerond)Dat ik op de gastenlijst stond.
22 % (afgerond)Dat ik moest meebetalen aan de kosten.
2 % (afgerond)Dat ik niet vals zong.
39 % (afgerond)Dat ik passend gekleed was. 

être dans la note = erbij passen, in harmonie zijn
vals zingen = chanter faux, chanter comme une casserole
de gastenlijst = la liste des invités
meebetalen aan de kosten = participer dans les frais

Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



Hoe zeg je: Ik had het moeten doen ?



73 % (afgerond)J'aurais dû le faire. 
2 % (afgerond)Je dois l'avoir fait.
12 % (afgerond)J'avais devoir le faire.
13 % (afgerond)J'ai dû le faire.

J'aurais dû le faire: letterlijk: 'Ik zou hebben gemoeten het doen'.
Wanneer in het Nederlands twee infinitieven na elkaar voorkomen, volgend op het hulpwerkwoord avoir, dan wordt de eerste infinitief een participe passé/voltooid deelwoord (dû van devoir).
'J'avais devoir le faire' voldoet niet aan deze regel.
'J'ai dû le faire' = ik heb het moeten doen.
Je dois l'avoir fait = ik moet het hebben gedaan

Zie ook de pagina conversatietaal.



TOTAALRESULTAAT:
64% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch