In welk/welke woord/woorden staat een fout in deze zin: Veuillez ne plus laissez la porte d'en bas ouverte toute la journée.
De zin had moeten luiden:
Veuillez ne plus laisser la porte d'en bas ouverte toute la journée = wilt u de deur van beneden niet de hele dag open laten staan.
'Laissez' is gebiedende wijs, dat had hier een infinitief (laisser) moeten zijn. Na veuillez komt een infinitief (hele werkwoord).
Andere fouten op dit briefje laten we nu buiten beschouwing, behalve :Bonjours! ('bonjour' is onveranderlijk).
Volledige -correcte- versie: Bonjour! Veuillez ne plus laisser la porte d'en bas ouverte toute la journée. Poussez-la, au moins. Votre voisine du second est en plein courant d'air du matin au soir. Veuillez vous respecter les uns les autres dans l'immeuble. Merci de votre compréhension. Meilleurs vœux 2016.
Zie ook de pagina
gebiedende wijs.