MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 05-06-2026 (niveau 2)



eerdere test 05 JUN geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 05-06-2026 zo ingevuld:



Hôtel à livres

Echangez vos livres

Vous avez aimé un livre?

Partagez-le !
Mettez-le dans cet hôtel et prenez en un autre.

(etc. etc.)



6 % (afgerond)Dit is een hotel voor boekenliefhebbers.
3 % (afgerond)Dit is een affiche voor een dorpsbibliotheek.
90 % (afgerond)Dit is een buitenkastje waar je boeken kunt ruilen. 
1 % (afgerond)Dit is een oproep aan iedereen om meer te gaan lezen.

échanger = ruilen, uitwisselen
partager = delen
een bibliotheek = une bibliothèque



Zie ook de pagina idioom.



Carole et Mathilde ........ (hebben elkaar ontmoet) à Narbonne.



12 % (afgerond)se sont rencontrés
10 % (afgerond)ont se rencontré
76 % (afgerond)se sont rencontrées 
3 % (afgerond)sont se rencontrées

Twee vrouwen, dus: rencontrées, het is wederkerig, dus 'se sont'.

Zie ook de pagina wederkerend werkw..



Wat betekenen de vetgedrukte woorden ?

Ce soir-là, je tirais ma flemme.



7 % (afgerond)heb ik de open haard aangedaan.
87 % (afgerond)heb ik geen steek uitgevoerd. 
6 % (afgerond)heb ik lekker gekookt.

Lanterfanten, niets uitvoeren, luieren = tirer sa flemme, (spreek uit als [flèmme], het rijmt dus niet op 'femme'!
la flemme = het nietsdoen of geen zin hebben (tijdelijk)
de luiheid = la paresse (algemeen)

(la flamme = de vlam
Lekker koken = préparer un bon repas.
De open haard aandoen = allumer un feu dans la cheminée.



Zie ook de pagina conversatietaal.



(Onderzoek wijst uit dat er geen verband is tussen immigratie en criminaliteit.)

Les recherches montrent qu'il n’y a pas de ........ entre l’immigration et la criminalité.



23 % (afgerond)bande
55 % (afgerond)rapport 
11 % (afgerond)bandeau
10 % (afgerond)pansement

le rapport = het verband, de relatie, de betrekking. Ook 'lien' (le lien) had hier gepast, of 'la relation'.

'le rapport' kan ook 'het verslag' betekenen. 
la bande = de band (geluidsband), de rijstrook, de groep (une bande de copains). Een muziekband = un groupe de musique.
le bandeau = de (hoofd)band van stof
le pansement = het verband (op een wond)



Zie ook de pagina meervoud regelmatig.



TOTAALRESULTAAT:
77% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch